村行

春半南阳西,柔桑过村坞。

娉娉垂柳风,点点回塘雨。

蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女。

半湿解征衫,主人馈鸡黍。

形式: 古风

翻译

仲春时节我经过南阳县西,村庄里的桑树都长出了嫩芽。
和风吹拂着依依垂柳,点点细雨滴在曲折的池塘上。
披着蓑衣的牧童正在唱歌,穿着红裙的少女隔着篱笆偷偷张望。
我走进农家脱下半湿的衣裳,主人摆出丰盛的饭菜招待我。

注释

春半:阴历二月。
南阳:地名,古称宛,今河南省南阳市。
村坞:村庄,村落。
坞,四面如屏的花木深处,或四面挡风的建筑物。
娉娉:姿态美好的样子。
回塘:曲折的池塘。
蓑:草制的雨衣。
茜裙:用茜草制作的红色染料印染的裙子。
茜,茜草,多年生植物,根黄赤色,可作染料。
征衫:行途中所穿的衣服。
馈:招待。
鸡黍:指村人准备的丰盛饭菜。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的春日乡村风光图。"春半南阳西,柔桑过村坞"两句,从总体上勾勒出春天南方山阳下村庄的宁静美丽,春意盎然,桑树长势良好,穿过村落的小丘。

"袅袅垂柳风,点点回塘雨"中,“袅袅”形容柳丝轻柔摇曳,“点点”则是细雨滴落的生动写法,这两句捕捉了春日里柳树随风舞动和微雨绵绵的情景,营造出一种淡雅静谧的氛围。

"蓑唱牧牛儿,篱窥茜裙女"一段,以“蓑”字形容牧童悠扬的歌声,“篱”则指村庄中的竹篱,通过牧童和少女在篱笆间的互动,展现了乡间的纯朴与年轻人的活力。

"半湿解征衫,主人馈鸡黍"两句,则描写了一场春雨过后,行人衣服因潮湿而解开,村庄中的主人热情地款待路过的客人,送上鸡肉和谷物。这里既表现了乡间的人情味,也反映出诗人对田园生活的向往。

整首诗通过细腻的观察和生动的语言,将春日里南方村庄的美好景象与人文风情融为一体,展现了诗人的深厚感情和高超的艺术功力。

杜牧(唐)

成就

不详

经历

汉族,唐代诗人。人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》

  • 字:牧之
  • 号:樊川居士
  • 籍贯:京兆万年(今陕西西安)
  • 生卒年:公元803-约852年

相关古诗词

过华清宫绝句三首(其一)

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。

形式: 七言绝句 押[[灰]]韵

登池州九峰楼寄张祜

百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。

碧山终日思无尽,芳草何年恨即休?

睫在眼前长不见,道非身外更何求。

谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。

形式: 七言律诗 押[[尤]]韵

鹭鸶

雪衣雪发青玉嘴,群捕鱼儿溪影中。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

形式: 七言绝句 押[[东]]韵

题扬州禅智寺

雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。

青苔满阶砌,白鸟故迟留。

暮霭生深树,斜阳下小楼。

谁知竹西路,歌吹是扬州。

形式: 五言律诗 押[[尤]]韵