古诗十九首(其十)

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

形式: 古风 押[语]韵

翻译

在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。
这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。

注释

迢迢:遥远的样子。
牵牛星:河鼓三星之一,隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河东。
皎皎:明亮的样子。
河汉女:指织女星,是天琴星座的主星,在银河西,与牵牛星隔河相对。
河汉,即银河。
纤纤:纤细柔长的样子。
擢:引,抽,接近伸出的意思。
素:洁白。
札札:象声词,机织声。
弄:摆弄。
杼:织布机上的梭子。
章:指布帛上的经纬纹理,这里指整幅的布帛。
此句是用《诗经·小雅·大东》语意,说织女终日也织不成布。
涕:眼泪。
零:落下。
清且浅:清又浅。
相去:相离,相隔。
去,离。
复几许:又能有多远。
盈盈:水清澈、晶莹的样子。
一水:指银河。
间:间隔。
脉脉:含情相视的样子。
一作“默默”,默默地用眼神或行动表达情意。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在织布时的寂寞与思念之情。开篇"迢迢牵牛星,皎皎河汉女"以天上的牵牛星(即织女星)和河汉(银河)的美景,映衬出河汉女(织女)的孤独和美丽。接下来的"纤纤擢素手,札札弄机杼"则细腻地刻画了女子在织布时动作的温柔与机械的重复。

诗人通过"终日不成章,泣涕零如雨"表达了女子因思念所爱之人而不能专心于织布工作的情绪,她的泪水如同细雨般不断。接着"河汉清且浅,相去复几许"则是从自然景观中寻找两人的距离,这里河汉被描写得既清澈又浅薄,象征着两个情人之间虽然看似不远,但实际上却无法触及。

最后"盈盈一水间,脉脉不得语"则是女子在水的一边,内心充满了对对方的思念和爱恋,却又不能直接表达,只能通过这种诗意的方式来抒发自己的情感。整首诗通过对自然景物的描绘和对织布动作的细节描述,传达了一种深沉而哀婉的情感。

无名氏(魏晋)

成就

不详

经历

不详

相关古诗词

子夜四时歌.春歌二十首(其十)

春林花多媚,春鸟意多哀。

春风复多情,吹我罗裳开。

形式: 古风 押[[灰]]韵

古诗十九首(其二)

青青河畔草,郁郁园中柳。

盈盈楼上女,皎皎当窗牖。

娥娥红粉妆,纤纤出素手。

昔为倡家女,今为荡子妇。

荡子行不归,空床难独守。

形式: 古风 押[[有]]韵

古诗十九首(其一)

行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知?

胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾反。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

形式: 古风

古诗十九首(其九)

庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵?但感别经时。

形式: 古风 押[[支]]韵